Yaşar University | Curriculum Vitae

Lecturer Ufuk Özbir

Faculty of Human and Social Sciences / Department of Eng.Translation and Int.

Short CV

Hi there all, I would like to give you “a quick tour” on my educational and professional background. After gaining an undergraduate degree in law at Istanbul University, I became a lawyer (non-practicing) registered at Istanbul Bar Association. Following a career change, I worked as a journalist in Turkish media as reporter and editor for 4 years. In pursuit of studying further, I moved to the UK in 2000. I completed the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) program at Goldsmiths University of London and awarded the diploma by Chartered Institute of Linguists (CIOL). My passion for languages and literature led me to start an MA in Modern German Language and Literature (Birkbeck University of London). While working as a professional translator/interpreter in Britain, I also completed a postgraduate program at Middlesex University and hold a PGcert for Interpreter Trainers. I worked as a visiting tutor at both University of London and Middlesex universities. I am a native Turkish speaker and fluent in English, German as well as Spanish.

  • Email  
  • Phone 0232-570 8834  

Education

Master

/ University of London-Birkbeck College
DEPARTMENT OF CULTURES AND LANGUAGES
Thesis Name: Linguistic explorations of Cross-Cultural Identity in the Short Prose of E. S. Özdamar and Feridun Zaimoğlu (2004)
Thesis Advisor: Prof. Dr. Frank Krause
2002 - 2004

Bachelor

/ İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ
HUKUK FAKÜLTESİ/
HUKUK FAKÜLTESİ
1990 - 1995

Academic Titles

Lecturer

YAŞAR ÜNİVERSİTESİ / FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ / MÜTERCİM TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ
2013 -

Lecturer

YAŞAR ÜNİVERSİTESİ / FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ / MÜTERCİM TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ
2012 - 2013

Lecturer

University of London-Goldsmiths College / /
2005 - 2006

Lecturer

Middlesex University / /
2004 - 2006

Publications

Non-academic Experience
Sabah Gazetesi / Sabah Avrupa Edisyonu Dış Haberler Editörü 2006 2010
Goldsmiths, University of London / İNGİLTERE Öğretim Görevlisi 2005 2006
Serbest Tercümanlık / İNGİLTERE Resmi Kayıtlı Kamu Hizmetleri Tercümanı 2004 2006
Middlesex University / İNGİLTERE Öğretim Görevlisi 2004 2006
Doğan Dergi Grubu / Naturel Dergisi Editör 1997 1998
Sabah Dergi Grubu / Aktuel Dergisi Muhabir 1996 1997

Projects

Osmanlı'da Çokkültürlülük ve Tercümanlar

Diğer (Ulusal)

Membership in Scientific and Professional Organizations

İstanbul Barosu

1997 - 2014

Chartered Institute of Linguists / London, UK

2004 - 2007

National Register for Public Service Interpreters / UK

2004 - 2007

Courses

ETIT4017 HUKUK METİNLERİ ÇEVİRİSİ (2023-2024)

Weekly Hour : 3

ETIT4011 DÜNYA EDEBİYATI VE ÇEVİRİ (2023-2024)

Weekly Hour : 3

ETIT4007 REKLAM METİNLERİ ÇEVİRİSİ (2023-2024)

Weekly Hour : 3

ETIT2009 ÇEVİRMENLER İÇİN ÖZETLEYEREK ÇEVİRİ (2023-2024)

Weekly Hour : 3

ETIT2007 TERCÜMANLAR İÇİN DUYDUĞUNU ANLAMA (2023-2024)

Weekly Hour : 3

ETIT 1004 ÇEVİRİYE GİRİŞ (2 ŞUBE) (2022-2023)

Weekly Hour : 3

ETIT 2008 TEKNİK ÇEVİRİ (2022-2023)

Weekly Hour : 3

ETIT 4012 MEDYA ÇEVİRİSİ VE HABER DÜZENLEME (2022-2023)

Weekly Hour : 3

ETIT 4006 ÇEVİRİ PROJESİ (2022-2023)

Weekly Hour : 3

ETIT 4017 HUKUK ÇEVİRİSİ (2022-2023)

Weekly Hour : 3

ETIT 4011 DÜNYA EDEBİYATI VE ÇEVİRİ (2022-2023)

Weekly Hour : 3

ETIT4007 REKLAM METİNLERİ ÇEVİRİSİ (2022-2023)

Weekly Hour : 3

ETIT2009 ÖZETLEYEREK ÇEVİRİ (2022-2023)

Weekly Hour : 3

ETIT2007 DUYDUĞUNU ANLAMA (2022-2023)

Weekly Hour : 3

ETIT 4038 YAZILI BASINDA ÇEVİRİ (2021-2022)

Weekly Hour : 3

ETIT 2008 TEKNİK ÇEVİRİ (2021-2022)

Weekly Hour : 3

ETIT 4006 ÇEVİRİ PROJESİ (2021-2022)

Weekly Hour : 3

ETIT 4012 MEDYA ÇEVİRİSİ VE HABER DÜZENLEME (2021-2022)

Weekly Hour : 3

ETIT 1004 ÇEVİRİYE GİRİŞ (2021-2022)

Weekly Hour : 3

Contact

Üniversite Cad. No: 37-39 Ağaçlı Yol
Bornova / İZMİR